简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شحن عابر في الصينية

يبدو
"شحن عابر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 转船
  • 转载
  • 转运
أمثلة
  • والواقع أن الرأس الأخضر كانت يوما مستودعاً جمركياً وقاعدة شحن عابر لتجارة الرقيق الأفريقية، بالنسبة لأوروبا والأمريكتين على حد سواء.
    佛得角曾经是欧洲和美洲非洲奴隶贸易的一个重要集散地和转运基地。
  • ولقد أسيء استخدام أراضيه كمنطقة شحن عابر للاتجار غير المشروع، على الرغم من تعاون الحكومة مع شركائها الدوليين.
    尽管政府与其国际伙伴合作,但马尔代夫还是被滥用作非法交易的转运点。
  • ويشترط حيازة رخصة للتصدير والنقل العابر ولا تشترط هذه الرخصة في حالة النقل العابر دون شحن عابر أو تغيير وسيلة النقل.
    除非转口不需进行转载或改变运输方式,否则出口和转口都需要许可证;
  • وتشكِّل هذه القضية مثالا على تأدية دولة عضو دور نقطة شحن عابر للأسلحة التي تدخل في نهاية الأمر إلى دارفور.
    这一案件提供了一个事例,说明会员国可作为最终流入达尔富尔的武器的转运点。
  • وأبلغت السلطات الجمركية الفريق بأن أي كشف عن قوائم شحن عابر غير مفرج عنها يحال إلى وحدة التحقيقات التابعة لها لأغراض المتابعة والتحقيق.
    海关当局告知专家组,如发现转运货单没有收讫条,便提交海关调查部门跟踪调查。
  • أن عددا من البلدان التي لديها مراكز شحن عابر رائدة، تمتلك بالفعل هياكل أساسية ملائمة لمراقبة الحدود والرقابة على الصادرات، وهي تنفذ هذه التدابير.
    若干拥有重要转口中心的国家已经建立了适当的边境出口管制基础设施并落实了这种措施。
  • ولهذا السبب، فإن تعليمـــات رئيس الدولـــة المعمــول بها منذ عام 1997واضحة ولا لبس فيها؛ فهي تحظر أي شحن عابر إلى يونيتا.
    虽然如此,国家元首从1997年起下达的指示是明确和毫不含糊的:这些指示禁止所有以安盟为目的地的过境。
  • ويسري الجزء 6 على أي حالة تُنقل فيها سلع من الدانمرك إلى بلد ثالث سواء كان النقلُ عمليةَ تصدير أو مرور عابر أو شحن عابر أو إعادة تصدير.
    第6条适用于有关物项从丹麦转移至第三国的任何情形,不管转让是由于出口、过境、转运或再出口而进行的。
  • ولا يزال الاتجار في المخدرات يشكل مشكلة للإقليم وطبقا للتقييم المتبادل لفرقة العمل المالي لمنطقة البحر الكاريبي فقد استخدمت جزر تركس وكايكوس كنقاط شحن عابر لتجار المخدرات وتم الاستيلاء على عدة شحنات من الكوكايين على ناقلات تابعة لهايتي في مطار بروفيدنسيالس بكميات بلغت الكيلوغرام.
    按照加勒比金融行共同评价动工作队,毒贩利用特克斯和凯科斯群岛为转运跳板,在普罗维登西亚利斯机场数次抓到海地携带人偷运数量达1公斤的可卡因。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2